La numismática hebrea en Hispania ha sido objeto de una manipulación historiográfica, basada en el antisemitismo. La ibérica se ha "leido" siguiendo las teorías de la Escuela Alemana de Arqueologia (heredera de la Anneherbe de Himmler), para teorizar un pueblo celta. La neoibérica se ha "leído" como si de latín se tratase. En ambos casos, la lengua hebrea queda oculta, haciendo posible el negacionismo historiográfico del pueblo hebreo.
viernes, 15 de mayo de 2009
ngbl_dbt_por [nagabel_dabat_peor] fundido para la abundancia de Peor
Fotografía en Forum Ancient Coins.
Estas monedas han sido leídas en latín Pont Balbus, pero su lectura, [ngbl dbt por], nos confirma su calidad ibérica/hebrea.
"ngbl", ser limitado, definido, determinado; estar fijado, precisado.
Habría otro sentido de ser amasado, mezclado, amalgamado, como mineral.
El nombre de Biblos, "gbl", también se confunde aquí, ya que éste calificativo, giblí, guibleo, de Biblos, como gentilicio, también tiene el sentido de escultor, cincelador.
Leeríamos "dba", como prosperidad, opulencia, ó fuerza, vigor, energía, pero hay un legendum "dbb" derramar, verter.
Se podría leer también "byt powr", Bet Peor, pero nos quedaría una dalet?, por "yd".
Podría tratarse de un monte moabita, "ngbl yd byt por"; en dicho caso sería probable que el busto fuese de una de sus divinidades, Báal Peor.
Creemos que la lectura más probable "ngbl_dbt_por", señalando que se ha cincelado con la (fuerza o energía) opulencia de Baal Peor.
Baal-peor (ba`?l-pe`ôr), local divinity (the Baal) of Peor. According to the Book of Numbers, the Hebrews stayed at Shittim during the wilderness wanderings. While there, Hebrew men had sexual relationships with the local Moabite women. This led to worship of Baal, provoking an immediate outbreak of divine anger. Peor was also known as Beth-peor Beth-peor (beth-pe`ôr), in the Bible, town of ancient Palestine where Baal-peor was worshiped.
..... Click the link for more information. . Under the form Belphegor, the name became that of a devil in the Middle Ages, said to appear in the shape of a young woman.
Baal-peor ba`al pe`or; Beelphegor was god of the Moabite mountains, who took his name from Mount Peor (Numbers 23:28), the modern Fa`ur, and was probably a form of Chemosh (Jerome, Comm., Isaiah 15). The sensual rites with which he was worshipped (Numbers 25:1-3) indicate his connection with the Phoenician Baal.
Hay un legendum "çbl" x "gbl", quizá una referencia a la "çbwlh", la pala o azada, presente en la iconografía. Esto le da un sentido de palacio, morada, residencia, referido al templo del Baal.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
▼
2009
(67)
-
▼
mayo
(66)
- ord_sn [ordi seni] par de cebada
- sn_p_sbwlw [seni_pe_sabulu] Dos caras de Sevilla
- omr_rda [omer_arda] gavilla de bronce
- dw_slldb [du_sallduba] decreto de Salduba
- wbdt_sdn [ubadat_sidoni] forja del sidonio
- dwst_rda [dusta_arda] bronce acuñado
- obbwrw [ abur] cosecha
- jçça [jaziza], relámpago
- poarglw [yafa ragli] La fulgente de los regulares.
- zanwq [zona_qu] reúne? el rebaño
- oalsbo [ol saba] el cebón
- wagtw [agata] resplandor
- wttwn [atatun] avalado (ò con atun)
- oalgbo [ol gibó] el tocado (con tiara)
- mdlgnsd [madalag_nisada] acuñación suprimida
- lda.p.sat [lada_pe_seeth] forma de cara majestuosa
- sgbyh [sagabya] la fortaleza
- orlplda [orlah_pelado] Temple con orla
- rymkpt [reém_kippat] palma del toro
- kypwt [kippat] las palmas
- mqrzz [maqor_ziz] fuente florida
- asnytrp [as_nitarafa] As (o par) de tarrafa
- trpgno [tarafa_ganna] protege del naufragio.
- sblwa [sibbolea] la espiga
- jmsy [jamasy] quinto
- lwadwn [ladon] el señor
- bybhgy [(a)byb_goi] pueblo de la espiga
- sna [sana] la punta
- dlbwlw [dal_bulu] dalla mineral.
- dwlg [dalag] trepa
- nhry_g [norai_goi] pueblo de Nora
- rnt_rb_gy [ronta_rab_goi] pueblo de la gran Ronda
- kyky_q_rt_hz [kiki_qw_rute_yza] sometido a la vara...
- ysard_bhz [sereda_baza] cincelado de Baza (ò Baeza)
- nwkr [nakar] nácar
- dt_srtyrm [dat_saretirum] decreto de Sertorio
- tqp_b_nspomw [taqop bet nisepam] Casa del tesoro d...
- hrbogy [arroba_goi] poblado de arroba
- dwt_psr_oln [dat_péser_alan] emitida con el motivo...
- dn_sbl_dn [din_sebila_don] decreto del señor de S...
- adhr_gld [adir_galod] majano majestuoso
- zmw [yazama] fundido
- zmw [yazama] fundida
- jdsy [jadassa] la nueva
- njr_nhr [nájara_nahar] río Nájera
- rda [(a)rda] bronce
- paso_ghy [paso_gay] paso gayo
- ph_mgt [pe_mugat] lámina de fundición
- tr_bqs_br [tor_baqas_bar] acuñada siguiendo ley
- hrbh [araba] el Acecho (ó la Estepa)
- knry_bd [kinari_bada] kinario de forja
- agd [agadé] Agadé (Cádiz)
- jd_krg [jada karga] carga personal
- pa_msyrg [pe_masirag] busto trenzado
- olw_tb_gbol [alea_tob_gabol] excelente planta ...
- laskwt_tgandl [leskat_tagunedal] acuñada por el ba...
- twrsa [tirsa] Tirsa (o autorizada)
- asp_ns [asip_nasa] paga de la cosecha
- ngbl_dbt_por [nagabel_dabat_peor] fundido para la ...
- naybrq_sm [nay_baraq_sem] la llamada vega Baraq
- alp [élep] toro
- çbda_br [zabada_bar] forjado como remuneración
- ttm_btr [tutam_bétera] producido en la quebrada
- trasnk [tarasonka] el pedregal
- lwthm [letnam] paga
- lwadn [ladon] el señor
-
▼
mayo
(66)
Hebreo Ibérico y Enlaces Numismàticos
- Archaeology in Europe
- Associació Relacions Culturals Catalunya Israel
- Catalunya Israel Forum d´Agermanament
- Denarios.org
- Flora Ibérica, Univ. Valencia
- Forum Ancient Coins
- Hebraico Ibérico
- Imperio Numismático, Foro
- Noticiero Numismático, Blog
- Numiscat
- Numisma. org
- Numismatikforum
- Omni, Foro Identificación Numismática
- Omni, Numismatique
- Zuzim Judaea
No hay comentarios:
Publicar un comentario