

Las "jadassa" ibéricas.
La numismática ibérica ha sido objeto de una grave falsificación por parte de un numeroso grupo de epigrafistas, especialistas de románicas o indoeuropeo, que han venido defendiendo la lectura "Gómez Moreno".
Consecuencia de ello, toda la epigrafía monetaria permanece desconocida a todo conocimiento.
Las emisiones en Francia se han leído siguiendo a Untermann, (neronken), palabra sin sentido alguno en lengua alguna. En España se han leído (eso) ó (yeso).
En éste archivo, de una moneda de la Narabonense, comprobamos que las epigrafías se corresponden con las del shékel jadassa.

También en Hispania se emite moneda con parecida epigrafía:

Esta identidad epigráfica demuestra que los modelos hebreos del otro lado del Mediterráneo eran tenidos en cuenta por el pueblo ibérico.
_________________
Transliteración hebrea documentación ibérica.
http://hebreoiberico.blogspot.com/
No hay comentarios:
Publicar un comentario