Free Counter and Web Stats

La numismática hebrea en Hispania ha sido objeto de una manipulación historiográfica, basada en el antisemitismo. La ibérica se ha "leido" siguiendo las teorías de la Escuela Alemana de Arqueologia (heredera de la Anneherbe de Himmler), para teorizar un pueblo celta. La neoibérica se ha "leído" como si de latín se tratase. En ambos casos, la lengua hebrea queda oculta, haciendo posible el negacionismo historiográfico del pueblo hebreo.

martes, 19 de mayo de 2009

trasnk [tarasonka] el pedregal






La fotografía de la web Flora Ibérica de la Universitat de Valencia.

Estas monedas han sufrido la lectura de la Escuela Alemanaz de Arqueologia, "usekerete", que no responde a ningún idioma.

Hará falta tiempo para acostumbrarse a los signos y comprender que los epigrafístas de la escuela alemana han falsificado la lengua hebrea en Iberia.

Las monedas corresponden a la actual Tarazona.

La raíz semita que utilizan "trs", significa roca, peñasco y de ahí terreno pedregoso, rocoso, pedregal, peñascal. Es común a fenicios y hebreos.

El diseño de éstas monedas tiene una relación directa con la acuñación, dado que la serpiente, en semita "najas", és una palabra polisémica que también significa bronce y el acto del elefante, pisando el "bronce", alude a la acuñación de la moneda, mediante un "pisotón".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Archivo del blog

Seguidores